Quem sou eu

Minha foto
São Bernardo do Campo, São Paulo, Brazil

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

TEMPO: PERDIDO OU GANHO





"Remindo o tempo; porquanto os dias são maus." (Efésios 5 : 16)
“Andai com sabedoria para com os que estão de fora, remindo o tempo." 
(Colossenses 4:5)

Fiquei surpreso e ao mesmo tempo envergonhado ao ler a biografia de William Carey, conhecido como “Amigo da Índia e pai das missões modernas”.Selecionei o texto abaixo, onde consta as suas atividades durante um dia que começou às 5:45 da manhã e terminou  por volta das 23 horas!

Quantas vezes deixo passar um dia com resultados mesquinhos, com oportunidades perdidas. Corro de um lado para o outro, e ao fazer um balanço no final do dia, vejo que fiz tão pouco, quase nada. Que vergonha!

Penso que o apóstolo Paulo seria um homem como William Carey, com todo o seu tempo tomado. Caso não fosse assim, não teria escrito os versículos acima.  Ele sabia remir o tempo, o que significa um viver marcado pela santidade, ações de misericórdia e palavras de consolo. Em Atenas  não perdeu tempo consoante o relato de Atos 17:15-16: “E os que acompanhavam Paulo o levaram até Atenas, e, recebendo ordem para que Silas e Timóteo fossem ter com ele o mais depressa possível, partiram.  E, enquanto Paulo os esperava em Atenas, o seu espírito se comovia em si mesmo, vendo a cidade tão entregue à idolatria”.

Dê uma olhada num só dia de William Carey, e isso há mais de 250 anos, quando a modernidade de nossos dias estava bem distante. O que seria um homem desse em nossos dias!

Ainda há esperança para mim em melhorar um pouco, usar melhor o meu tempo, claro, bem longe do que foi William Carey.

E há esperança, também, para você.

Arregacemos as mangas para que cada minuto de nosso dia produza mais, e com qualidade.

Acompanhe o dia de William Carey:

William Carey (17/08/1761 – 1.821)  era um autodidata, apaixonado por linguística, botânica, história e geografia. Ele aprendeu latim, grego, hebraico italiano, francês, holandês bengali, sânscrito, marathi, outras línguas orientais. Uma página de seu diário dá a idéia de sua dedicação: Leu a Bíblia em hebraico às 5,45hs  para sua devoção particular, realizou o culto doméstico em bengali às 7hs, leu com um intérprete um escrito em marathi às 8hs, trabalhou na tradução de um poema em sânscrito para o inglês às 9hs, deu uma aula de bengali na Universidade às 10hs, leu as provas do livro de Jeremias em bengali às 15hs, traduziu o oitavo capítulo de Mateus para o sânscrito com o auxílio de um tradutor da Universidade às 17hs, estudou um pouco a língua telinga às 18hs, pregou em inglês para um grupo de oficiais britânicos e suas famílias às 19,30 hs, traduziu o nono capítulo de Ezequiel para o bengali às 21hs, escreveu cartas para a Inglaterra às 23hs, e antes de dormir, ainda leu um capítulo do Novo Testamento em grego. 

Que assim seja.

Orlando Arraz Maz